Нотариальные услуги

Нотариальные и сопутствующие услуги — важнейшая составляющая деятельности адвокатского офиса. Необходимость в таких услугах может возникать в самых разных жизненных ситуациях. Нотариус в Израиле помимо лицензии адвоката, должен обладать лицензией нотариуса, которую возможно получить только после длительной адвокатской практики, потому что несмотря на кажущуюся простоту действий нотариуса — подписать документ и поставить печать, за каждой подписью стоят фундаментальные знания и годы опыта, а малейшая ошибка может стоить очень дорого. Хотим рассказать немного подробнее о том, какие услуги можно получить в подразделении нотариата.
  • Апости́ль — это международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации.
  • Апостиль может быть выполнен в виде штампа или специальной наклейки.
  • Апостиль применяется в странах-участниках Гаагской Конвенции 06.10.1961 года и проставляется на документах, которые подлежат представлению на территории других государств-участников Конвенции.
  • Апостиль подтверждает, что лицо, чья подпись и печать стоят на документе, действительно имеет полномочия их проставлять, и документ по формальным признакам соответствует закону.
  • Апостиль на оригинал документа ставится только в том государстве, где документ был выдан.
  • В другом государстве можно поставить апостиль на нотариально заверенную копию или нотариально удостоверенный перевод документа. В таком случае апостиль подтверждает, что нотариус, заверивший перевод или копию, действительно является нотариусом, обладающим в соответствии с законами данного государства правом заверять перевод или копию. Законность самого исходного документа такой апостиль не подтверждает.
  • Для того, чтобы поставить апостиль на документ, выданный в другом государстве, нужно либо отправить документ в страну выдачи, чтобы кто-то поставил апостиль в соответствующем органе (в большинстве стран это простая процедура, не требующая доверенности), либо если в стране, где издан документ, есть представитель с доверенностью, возможно получить дубликат документа и поставить апостиль на него. 
  • Для документов, которые представляются в страны, не являющиеся участниками Гаагской Конвенции, требуется консульская легализация. Для этого сначала в Министерстве иностранных дел ставится специальный штамп, а затем документ легализуется в консульстве страны, в которую он будет предоставляться.
  • Такая процедура, как нотариальное заверение подписи, используется в случаях, когда нужно предоставить тот или иной документ, составленный от имени подписавшего его лица, и подтвердить, что документ подписан именно этим лицом.
  • Подписываемые документы могут быть различного содержания: доверенность, заявление, декларация о семейном положении, согласие на выезд ребенка за границу или на получение ребенком гражданства, отказ от наследства и т.п.
  • Нотариус не несет ответственность за содержание документа. Документ может быть составлен подписывающим самостоятельно либо с помощью наших сотрудников на иврите, английском, русском или украинском языках. При подписании документа подписывающий соглашается с его содержанием и подтверждает, что оно соответствует его воле.
  • Нотариус удостоверят подпись в присутствии лица, подписывающего документ.
  • Нотариус обязательно проверяет документ, удостоверяющий личность подписывающего документ лица.
  • В Израиле для заверения подписи нужно предоставить нотариусу теудат зеут или даркон, а если подписывающий имеет гражданство другой страны, и документ подлежит представлению в эту страну, то нотариус может идентифицировать личность подписывающего на основании заграничного паспорта гражданина этой страны.
  • Если подпись удостоверена нотариусом на документе, который подлежит предъявлению за пределами Израиля, то для стран-участников Гаагской Конвенции 06.10.1961 года необходимо проставление в суде апостиля, который будет подтверждать действительность печати и подписи нотариуса. Для стран, которые не подписали Гаагскую конвенцию, необходимо проставление в суде специальной печати, а затем легализация документа в консульстве соответствующего государства. Без этих действий документ будет недействителен за границей и в его принятии может быть отказано.
  • Брачный контракт (договор) – это соглашение о финансовых отношениях, заключаемое лицами, вступившими или собирающимися вступить в религиозный или гражданский брак, которое призвано определить, как будет разделено имущество супружеской пары после прекращения брака.
  • Законом о финансовых отношениях между супругами установлено, что в случае смерти или развода каждый из супругов имеет право на половину стоимости имущества и общего богатства, накопленного ими во время брака.
  • Если супружеская пара желает, чтобы в случае расторжения брака имущество было разделено иначе, это должно быть прямо указано в брачном договоре.
  • Также в договор могут быть включены условия, касающиеся иных вопросов, например: определения размера расходов на содержание ребенка, механизм разрешения споров при расторжении брака, механизм предотвращения отказа одного из супругов развестись (в случае с евреями).
  • Если это брачный договор, заключенный до бракосочетания, он удостоверяется нотариусом. Возможно также утвердить его в суде или в религиозном суде, но это не обязательно.
  • Роль нотариуса заключается в том, чтобы убедиться, что пара полностью понимает финансовое соглашение, которое они подписывают, и что никто не принуждает их подписать соглашение.
  • Брачный договор, заключенный после вступления в брак, должен быть одобрен судом по семейным делам или религиозным судом (раввинским судом в случае евреев, шариатским судом в случае мусульман, вступивших в брак по мусульманскому праву, судом друзов и т. д.).
  • Если документ составлен не на иврите, во многих случаях может потребоваться его нотариальный перевод. Также часто необходимо перевести на иностранные языки документы, составленные на иврите.
  • В Израиле есть два способа скрепления перевода печатью нотариуса.
    1. Если нотариус владеет языком, на котором составлен оригинальный документ, и языком, на который осуществляется перевод, то нотариус может засвидетельствовать верность перевода.
    2. Перевод может быть выполнен переводчиком, и нотариус, не свидетельствуя верность самого перевода, удостоверяет подпись переводчика под декларацией о том, что перевод выполнен точно. В этом случае нотариус может не владеть языком, на котором составлен документ, и языком, на который выполнен перевод.
  • В первом случае нотариальный тариф зависит от количества слов в документе, и как правило, особенно при переводе документов большого объема, обходится дороже, чем удостоверение подписи переводчика. Но нужно иметь в виду, что израильские государственные органы, например МВД принимают только переводы, которые удостоверены непосредственно нотариусом. Заверение подписи переводчика им не подходит.
  • Завещание – это документ, в котором человек определяет, кто после его смерти унаследует его имущество и активы.
  • В израильском законодательстве не установлено обязательного нотариального удостоверения завещания. Оно может быть написано при адвокате, при свидетелях или даже в ряде случаев может быть выражено в устной форме. Однако, нотариальное удостоверение завещания является наиболее надежным способом подтверждения воли наследодателя и позволяет значительно снизить вероятность споров между наследниками.
  • При составлении завещания очень важно, чтобы его текст был ясным, недвусмысленным и логичным во избежание сомнений относительно цели и смысла завещания.
  • Согласно закону возможно завещать одному или нескольким наследникам:
    • все имущество наследодателя или пропорциональную часть всего его имущества.
    • какие-либо конкретные объекты.
  • Завещание должно включать точные данные, позволяющие идентифицировать наследников (имя, фамилия, номер удостоверения личности, степень родства с наследодателем), а также четкие сведения об имуществе, входящем в состав наследства (номер банковского счета, характеристики объекта недвижимости и т. д.).
  • Доверенность — это письменный документ, который выдается одним лицом (доверителем) другому лицу (представителю) и уполномочивает последнего действовать от имени доверителя и представлять интересы доверителя перед третьим лицами.
  • С помощью доверенности можно без личного присутствия осуществлять самые разнообразные действия: получать справки и документы, заключать договоры, продавать и покупать имущество, участвовать в управлении компаниями, открывать банковские счета, распоряжаться деньгами, участвовать в судебных процессах и т. п. Главное, чтобы доверенность была грамотно составлена, и ее текст содержал соответствующие полномочия.
  • В Израиле можно составить доверенность, как для представления интересов внутри страны (нотариальная форма, как правило, требуется для доверенностей на распоряжение недвижимостью), так и для преставления интересов за границей.
  • Для того, чтобы доверенность была действительна за границей, подпись нотариуса необходимо подтвердить.
  • Для стран-участников Гаагской Конвенции 06.10.1961 года необходимо проставление в суде апостиля, который будет подтверждать действительность печати и подписи нотариуса. Для стран, которые не подписали Гаагскую конвенцию, необходимо проставление в суде специальной печати, а затем легализация документа в консульстве соответствующего государства. Без этих действий документ будет недействителен за границей и в его принятии может быть отказано.
  • Доверенность можно составить сразу на английском, русском или украинском языке. Для России и Украины важно, чтобы удостоверительная надпись нотариуса, апостиль и печать нотариуса были переведены на соответствующий язык.

 

Этапы подготовки доверенности

  • Сначала готовится текст доверенности, для этого необходимо представить нотариусу:
    • скан-копии или фотографии хорошего качества паспортов (удостоверений личности) доверителя и представителя. Для доверителя это может быть теудат зеут или даркон, а если доверитель имеет гражданство другой страны и документ подлежит представлению в эту страну, то заграничный паспорт гражданина этой страны. Дополнительно можно предоставить копию внутреннего паспорта доверителя, чтобы его данные были указаны в доверенности. От представителя как правило требуются данные его внутреннего паспорта;
    • текст доверенности или перечень полномочий или информацию о цели выдачи доверенности;
    • информацию о сроке действия доверенности.
  • После подготовки полного текста доверенности он направляется представителю для согласования, внесения изменений, поправок и дополнений.
  • Когда текст согласован, доверитель лично приходит на встречу с нотариусом, предъявляет нотариусу оригинал документа, удостоверяющего личность (теудат зеут, дакрон или заграничный паспорт, в зависимости от того, что указано в доверенности) и в присутствии нотариуса расписывается на документе.
  • Если доверенность готовится для России или Украины, то в суде проставляется апостиль.
  • Нотариальное удостоверение доверенностей в Израиле имеет ряд отличий от удостоверения доверенности, например в России. Гражданским кодексом РФ предусмотрено удостоверение доверенности, как односторонней сделки. В Израиле нотариус не удостоверяет доверенность как сделку, он удостоверяет подпись доверителя под текстом доверенности.

 

В чем разница? При удостоверении доверенности как сделки, нотариус отвечает за текст доверенности, есть определенные действия, которые он должен осуществить, удостоверяя доверенность, определенные фразы, которые он обязан включить (например, разъяснить доверителю положения статей закона и указать это в тексте доверенности). Удостоверить доверенность как сделку по правилам Гражданского кодекса РФ на территории Израиля возможно только в российском консульстве. Сотрудник консульства, удостоверяя доверенность, действует в соответствии с правилами, установленными для нотариусов соответствующего государства.

  • Несмотря на это доверенности, удостоверенные израильским нотариусом, при условии подтверждения его подписи апостилем, как правило, без проблем принимаются в России и Украине.
  • Так как в Израиле проживает огромное количество людей, родившихся и живших много времени в других странах, очень часто возникает необходимость получить те или иные документы в органах и учреждениях за пределами Израиля.
  • Такие документы могут понадобиться для оформления визы, получения гражданства, вступления в брак, перевода денежных средств, покупки недвижимости, устройства на работу, поступления в учебное заведение, получения лицензии для занятия профессиональной деятельностью и в массе других случаев.
  • Потенциальные репатрианты также могут столкнуться с необходимостью получения документов как из страны исхода, так и с места, где ранее жили их предки.
  • Часто получение документов сопряжено с необходимостью осуществления архивного поиска, проставления апостилей или консульской легализации документов, запроса и розыска документов в различных регионах и даже странах.
  • Наш офис оказывает всестороннюю помощь и сопровождение в получении:
    • Документов из архивов относительно еврейских корней (метрики, документы ЗАГС, домовые книги, личные дела, документы воинского учета, документы членов партии, документы из религиозных общин и пр.);
    • Дубликатов документов, выдаваемых органами ЗАГС на территории государств, входивших в состав СССР (свидетельств о браке, о рождении, о перемене имени, о смерти, о расторжении брака);
    • Справок и выписок, подтверждающих семейное положение и регистрацию либо отсутствие регистрации актов гражданского состояния (об отсутствии регистрации брака, о браке, о рождении, о перемене имени, о смерти, о расторжении брака и пр.);
    • Справок об отсутствии судимости;
    • Справок из учебных заведений, дубликатов дипломов;
    • Справок из налоговых органов;
    • Справок о правах на недвижимое имущество;
    • Решений судов и материалов судебных дел;
    • Справок о включении в реестр записей актов
      гражданского состояния сведений о регистрации в иностранном государстве (с подачей уведомления о регистрации акта гражданского состояния в иностранном государстве);
    • Документов с апостилем;
    • Доверенностей на сбор документов в иностранных государствах.
  • Если у репатрианта отсутствует на руках справка о семейном положении с апостилем, а МВД требует ее предоставить, есть два пути: запрашивать соответствующую справку в стране исхода, либо сделать соответствующую декларацию в присутствии нотариуса в Израиле.
  • В связи с политической ситуацией иногда бывает непросто получить и передать необходимые справки в короткий срок. Тогда наиболее удобным способом предоставить в МВД требуемую информацию о семейном положении является составление и подписание в присутствии нотариуса декларации о семейном положении.
  • В декларации указывается актуальное семейное положение лица, подписывающего декларацию, а также периоды, когда такое лицо состояло в браке, даты заключения и прекращения браков.
  • Составляя декларацию важно учесть требования МВД — указать все необходимые сведения и использовать проверенные формулировки.
  • Декларация составляется на иврите. Но нотариус обязательно разъясняет подписывающему содержание документа на понятном ему языке. При необходимости документ помимо текста не иврите может содержать перевод на русский или английский язык.